ARISTEAS. PHILOLOGIA CLASSICA ET HISTORIA ANTIQUA. in english.
АРИСТЕЙ: ВЕСТНИК КЛАССИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГИИ И АНТИЧНОЙ ИСТОРИИ
Рецензируемый научный журнал. Выпускается с 2010 г.
Выходит 2 раза в год. ISSN 2220-9050
Учредитель: Русский фонд содействия образованию и науке
E-mail: aristeas.classics@gmail.com
Индексация: РИНЦ
Статьи по эпиграфике, опубликованные в журнале, рецензируются в Bulletin épigraphique, L’année épigraphique, SEG
О ЖУРНАЛЕ
«Аристей: Вестник классической филологии и античной истории» - международный рецензируемый научный журнал, посвященный всем аспектам изучения античности и ее влияния на последующие века и на наше время.
Будучи единственным отечественным журналом, посвященным исследованию античности во всей ее целокупности, «Аристей» ставит перед собой задачу соблюсти баланс в многообразии различных дисциплинарных подходов к ней. Вслед за традицией, восходящей к Ф. А. Вольфу, мы полагаем, что изолированное изучение только классической филологии или только античной истории (или любой другой области наук об античности) менее продуктивно, чем создание условий, в которых филологические, исторические и прочие подходы смогут на равных взаимодействовать друг с другом. Наряду с этим нам кажется осмысленным широкое понимание изучения античности, воспринимающее классическую древность не как отделенное непроницаемой стеной от современности мумифицированное прошлое, но в связи со всеми сторонами влияния античной истории и культуры на мир: от художественной рецепции античности в строгом смысле слова до истории ее академического изучения, от вдохновленной античными авторами гуманистической и неолатинской культуры Нового времени до современных практик создания латинских и греческих текстов, от дискуссий о проблемах преподавания древних языков и античной истории в современной России или о возможности новых переводов античных классиков до биографий учителей нынешнего поколения антиковедов. Цель журнала – создать для отечественной академической среды площадку, где все эти предметы могли бы обсуждаться на международном научном уровне в связи друг с другом и с педагогической практикой. Мы ставим перед собой задачу дать возможность принять участие в этих обсуждениях максимально широкому кругу антиковедов любого академического статуса со всей России наравне с иностранными специалистами.
В открывающей журнал рубрике «Латынь сегодня» печатаются тексты на латинском языке, как научные, так и художественные.
В основном разделе «Статьи» публикуются статьи, посвященные античной литературе и культуре, истории Древней Греции и Рима, античной мифологии, религии и философии, древним языкам, критике текста произведений античных авторов, античной археологии, эпиграфике, папирологии, нумизматике и другим предметам, связанным с античным миром.
Раздел «Публикации» предназначен для публикации новых переводов античных или связанных с античностью источников, а также комментариев к ним.
Рубрика «Путешествие в неизвестную античность» публикует материалы, знакомящие читателей с малоизвестными сторонами классической культуры и истории.
В рубрике «Miscellanea» печатаются краткие заметки, посвященные отдельным небольшим проблемам текстологии античных памятников, интерпретации их содержания или реконструкции отдельных исторических фактов.
В разделе «Рецензии» публикуются отзывы о современных научных изданиях по тематике журнала, а также обзоры научной литературы на определенные темы.
Раздел «Классическое наследие» посвящен изучению разных форм рецепции античности.
В рубрике «Personalia» печатаются тексты (в т.ч. мемуаристические), посвященные современным ученым.
В отдельных случаях могут добавляться дополнительные рубрики, напр. в случае публикации материалов конференций, связанных с тематикой журнала; раз в год публикуется дополнительная рубрика «Epigraphica Pontica» с обзором вышедших за год публикаций по античной эпиграфике Северного Причерноморья.
Во все рубрики, кроме «Латыни сегодня», принимаются материалы на соответствующие темы на русском, английском, французском, немецком и итальянском языках.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ
А. Аврам (PhD, профессор, университет Ле Мана, Франция)
http://cesam-creaah.univ-lemans.fr/spip.php?article23
М. фон Альбрехт (PhD, professor emeritus, доктор honoris causa, Гейдельбергский университет, Германия)
https://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/philosophie/skph/personen/von_albrecht.html
Н.В. Брагинская (доктор исторических наук, профессор, НИУ ВШЭ, РГГУ, Москва)
https://www.hse.ru/staff/nbraginskaya
С.М. Браунд (PhD, профессор, Университет Британской Колумбии, Ванкувер, Канада)
https://cnrs.ubc.ca/people/susanna-braund/
А.Ю. Виноградов (кандидат исторических наук, доцент, НИУ ВШЭ, Москва)
https://www.hse.ru/staff/andrey.vinogradov
А.В. Коптев (доктор исторических наук, профессор, университет Тампере, Финляндия)
https://uta-fi.academia.edu/AleksandrKoptev
К.Г. Красухин (доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник, ИЯ РАН, Москва)
http://iling-ran.ru/main/scholars/krasukhin
А.Е. Кузнецов (доктор филологических наук, доцент, МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва)
http://www.philol.msu.ru/~classic/persons/fabricius/
В.Ф. Новодранова (доктор филологических наук, профессор, МГМСУ им. А.И. Евдокимова, Москва)
http://www.msmsu.ru/obrazovanie/teaching-staff/1628/
С.Ю. Сапрыкин (доктор исторических наук, профессор, МГУ им. М.В. Ломоносова, ИВИ РАН, Москва)
http://www.hist.msu.ru/Departments/Ancient/Staff/Saprykin.htm
О.В. Сидорович (доктор исторических наук, профессор, НИУ ВШЭ, Москва)
https://www.hse.ru/org/persons/165485654
И.Е. Суриков (доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник, ИВИ РАН, Москва)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Суриков,_Игорь_Евгеньевич
M. Финкельберг (PhD, professor (emerita), Тель-Авивский университет, Израиль)
https://english.tau.ac.il/profile/finkelbe
Г.Р. Цецхладзе (PhD, профессор, Оксфордский университет, Великобритания)
https://www.archaeological.org/tours/leaders/gochatsetskhladze
Ю.А. Шичалин (доктор философских наук, кандидат филологических наук, профессор, ПСТГУ, Москва)
http://pstgu.ru/faculties/theological/chairs/ancient/professors/schichalin/
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ
А.В. Подосинов (главный редактор; доктор исторических наук, профессор, ИВИ РАН; МГУ им. М.В. Ломоносова)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Подосинов,_Александр_Васильевич
А.В. Белоусов (заместитель главного редактора; кандидат филологических наук, доцент, МГУ им. М.В. Ломоносова; ИВКА РГГУ)
http://www.hist.msu.ru/Departments/Languages/Ancient/Staff/Belousov.htm
С.А. Степанцов (заместитель главного редактора; кандидат филологических наук, доцент, МГУ им. М.В. Ломоносова; ИВИ РАН)
http://www.philol.msu.ru/~classic/persons/stepancov/
Г.С. Беликов (ответственный секретарь; МГУ им. М.В. Ломоносова)
http://www.hist.msu.ru/Departments/Languages/Ancient/staff.htm
И.А. Макаров (кандидат исторических наук, доцент, ИВИ РАН; ИВКА РГГУ)
http://ivka.rsuh.ru/article.html?id=773565
А.В. Мосолкин (кандидат исторических наук, доцент, МГУ им. М.В. Ломоносова)
http://www.hist.msu.ru/Departments/Languages/Ancient/Staff/Mosolkin.htm
Б.М. Никольский (доктор филологических наук, доцент, ШАГИ РАНХиГС; РГГУ)
http://ivka.rsuh.ru/article.html?id=2638226
В.В. Файер (кандидат филологических наук, доцент, НИУ ВШЭ)
https://www.hse.ru/staff/fayer
М.В. Шумилин (кандидат филологических наук, доцент, ШАГИ РАНХиГС; ИВКА РГГУ)
https://www.ranepa.ru/prepodavateli/sotrudnik/?1912
Е.А. Щербакова (кандидат филологических наук, доцент, ШАГИ РАНХиГС)
https://www.ranepa.ru/prepodavateli/sotrudnik/?id=fe3fc4aa-17f5-4dd5-8447-fc369e596d8f
ПУБЛИКАЦИОННАЯ ЭТИКА И ПОРЯДОК РАССМОТРЕНИЯ РУКОПИСЕЙ
Редколлегия журнала в своей деятельности придерживается международных стандартов этики научных публикаций, в частности, руководствуется рекомендациями Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics, COPE, https://publicationethics.org), а также учитывает опыт авторитетных международных журналов. Следовать этим рекомендациям при работе над журналом также обязуются авторы, члены редсовета, приглашенные рецензенты. Рекомендации Комитета по этике научных публикаций периодически уточняются, так что в случае, если в каком-то вопросе они войдут в противоречие с настоящим положением о публикационной этике журнала, следует отдавать предпочтение настоящему положению.
Решения о публикации статей и других материалов принимаются редколлегией. Члены редколлегии стараются, учитывая мнение друг друга, прийти к консенсусу по поводу решения; в случае, если консенсус окажется невозможен, решение может приниматься простым большинством голосов членов редколлегии. Редколлегия несет коллективную ответственность за научное качество публикуемых материалов.
Статьи и другие материалы, поступившие в редакцию, подлежат обязательному рецензированию. В зависимости от тематики статьи, к рецензированию привлекаются члены редколлегии, члены международного редсовета и внешние эксперты. Решение редколлегии принимается на основании не менее чем двух рецензий. Плата за рецензирование статей, как и за публикацию, не взимается.
Экспертная оценка производится по принципу одностороннего слепого рецензирования (автору не сообщается имя рецензента). Рецензенты оценивают статьи и другие материалы по следующим параметрам:
- соответствие тематике журнала;
- (для статей, кроме обзорных, и заметок) наличие в работе осмысленной, значимой, актуальной и по-новому решаемой научной проблемы (в некоторых случаях может быть сочтена приемлемой работа, в которой реабилитируется уже предлагавшееся, но забытое или недооцененное в стандартной научной литературе решение; при этом скорее предполагается введение в дискуссию новых аргументов);
- знакомство с важнейшей современной научной литературой по теме работы;
- методологическая корректность работы;
- корректность аргументации;
- полнота изложения аргументации, наличие всех необходимых ссылок;
- ясность и связность текста;
- (для публикаций переводов источников) качество перевода.
Рецензенты (как и редколлегия) должны оценивать интеллектуальное содержание рукописи независимо от расы, пола, сексуальной ориентации, религиозных убеждений, этнического происхождения, гражданства, политических взглядов или академического статуса его автора, а также личного отношения рецензента к автору. Неаргументированные отрицательные рецензии не принимаются. В случае конфликта интересов между рецензентом и рецензируемой им работой, ее авторами или финансирующей исследование организацией рецензент должен сообщить об этом редколлегии и отказаться от редактирования; в случае конфликта интересов между членом редколлегии и обсуждаемой редколлегией работой, ее авторами или финансирующей исследование организацией этому члену редколлегии следует сообщить об этом и отказаться от голоса по вопросу принятия данной работы. Рецензент должен также обратить внимание редколлегии на любое существенное сходство или совпадение между рассматриваемой рукописью и любой другой известной ему публикацией.
Редколлегия принимает решение на основе рецензий. Редколлегия не имеет права принять решения, противоречащего всем рецензиям; если предлагаемые в рецензиях решения представляются редколлегии спорными, материал может быть отдан на дополнительную рецензию.
Результатом рассмотрения статьи или другого материала может быть одно из трех решений: статья принята к печати; статья принята к печати с условием доработки; статья отвергнута. О принятом решении авторам сообщает ответственный секретарь журнала. В случае необходимости автору пересылаются анонимизированные отзывы рецензентов; в случае решения о принятии работы к печати с условием доработки автору высылаются составленные на основе рецензий анонимизированные рекомендации по доработке. Доработанный материал повторно проходит процедуру рецензирования по общим правилам, но с тем уточнением, что в этом случае достаточной для принятия решения считается одна рецензия. Повторная подача доработанной версии материала, который был отвергнут, допустима, но обычно решение об отвержении публикации подразумевает, что успешная доработка этой публикации не кажется редколлегии возможной.
До принятия окончательного решения о публикации члены редколлегии и рецензенты не должны раскрывать информацию о представленной рукописи никому, кроме автора, привлекаемых к рецензированию и обсуждению работы экспертов и консультантов, а также издателя. Неопубликованные данные, полученные из представленных к рассмотрению рукописей, запрещается использовать в каком-либо виде в других исследованиях без письменного согласия автора.
В случае окончательного принятия статьи или другого материала к печати, рукопись редактируется членами редколлегии и передается в издательство. Издательство осуществляет макетирование, печать и распространение журнала. Издательство не вмешивается в подготовку содержания тома.
Главный редактор с помощью заместителей главного редактора координирует всю работу редакции и принимает решения по ключевым вопросам, подписывает журнал в печать. Главный редактор гарантирует строгое соблюдение всех этических норм, изложенных в настоящем положении.
Международный редакционный совет является высшим консультативным органом журнала. Благодаря академическому авторитету и географической широте международный редакционный совет гарантирует, что содержание журнала соответствует международным научным стандартам. Члены международного редакционного совета могут привлекаться в качестве рецензентов, а также консультантов в случае, когда члены редколлегии считают себя недостаточно компетентными для принятия решения.
Все авторы, представляющие статью в редакцию, тем самым подтверждают свое авторство и согласие со всеми сделанными в статье утверждениями. Авторами публикации могут выступать только лица, которые внесли значительный вклад в замысел и исполнение представленного исследования или интерпретацию его результатов, и наоборот, все лица, внесшие значительный вклад в исследование, должны быть указаны в качестве авторов. Остальные участники процесса подготовки публикации могут быть указаны в разделе «Благодарности» (в первом примечании к публикации), так же как и данные об источнике финансирования исследования.
Авторы гарантируют, что представляют полностью оригинальную работу, не содержащую заведомо недостоверных или сфальсифицированных сведений и не поданную одновременно ни в какой другой журнал. Любая форма плагиата недопустима. Ранее опубликованные работы для повторной публикации не принимаются; исключение может быть сделано для материалов, заведомо не претендующих на то, чтобы быть новой научной работой (некрологов, мемориальных текстов, художественных текстов на латинском языке для рубрики «Латынь сегодня», перепечаток труднодоступных научных работ XIX – начала XX в., переводов на русский язык работ иностранных ученых). Дословное воспроизведение отрывков текста из собственных опубликованных ранее работ в целом не приветствуется, но в отдельных случаях может быть сочтено допустимым во вводных разделах, скорее неприемлемо в основной части работы и категорически неприемлемо в заключительных разделах работы.
При подаче статьи автор гарантирует, что он не нарушает никаких законов, правил или принятых в профессиональном сообществе этических норм и имеет все необходимые для публикации разрешения, а также что он указывает все факты, которые могут привести к конфликту интересов с кем-то из рецензентов и членов редколлегии. Если статья воспроизводит чужие материалы, таблицы, изображения, автор должен указать автора этих материалов и/или владельца авторских прав на эти материалы.
Если в процессе редактирования или уже после публикации работы авторы обнаруживают в статье ошибки или неточности, они должны сообщить редколлегии; если это происходит уже после публикации работы, редколлегия публикует объявление о допущенной ошибке.
Вопрос об авторских правах на опубликованные тексты регулируется издательством. Автор не должен размещать в открытом доступе материалы, находящие на рассмотрении в журнале или принятые к публикации и отправленные на редактирование, но еще не опубликованные в журнале. В случае нарушения этого правила редакция имеет право отказаться от публикации. После публикации автор имеет право на некоммерческое использование опубликованной работы; размещение ее в открытом доступе следует согласовывать с редколлегией или издательством.
Личная информация, предоставляемая авторами журналу, включая адреса электронной почты, будет использоваться исключительно для целей научной публикации.
Изменения в настоящее положение могут вноситься только решением редколлегии журнала.
ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ПРИСЫЛАЕМЫХ МАТЕРИАЛОВ
Редакция журнала обращается к авторам с просьбой присылать статьи, заметки, переводы источников, рецензии и прочие материалы по адресу aristeas.classics@gmail.com, оформленные по следующим правилам:
Объем статей не должен превышать 1.5 а. л., заметок – 0.5 а. л., рецензий – 1 а. л.
Гарнитура основного (русского, английского и т.д.) текста Times, греческий шрифт в формате Unicode.
Ко всем материалам, кроме рецензий, необходимо прилагать список ключевых слов и резюме на русском и английском языках, а также краткие сведения об авторе (ФИО, ученая степень, место работы, электронный и почтовый адрес). Резюме статей и больших (более 2000 слов) заметок не должно быть короче 200 слов.
Ссылки даются в подстрочных примечаниях со сквозной нумерацией по следующей системе: фамилия автора (русские фамилии следует давать в латинской транслитерации), год публикации, двоеточие, номер страницы. Ссылки на разные работы разделяются точкой с запятой.
Например: Ivanov 1999: 536; Jones 1967: 67–68.
Если подряд идут ссылки на несколько работ одного автора, между ними ставится точка с запятой, а фамилия автора не повторяется.
Например: Ivanov 1999: 536; 1972: 56–59.
Если в статье упоминается несколько работ одного автора и одного года, они различаются буквами латинского алфавита.
Например: Ivanov 1999a: 536; Jones 1967b: 67–68.
Если необходимо сослаться на сноску или иллюстрацию, их номер приводится после запятой.
Например: Ivanov 1999: 536, fig. 2; 1972: 56, n. 2; Jones 1967b: 67, n. 13; 1983: 45, fig. 3; Müller 1982: 38, Anm. 1.
Ссылки на древних авторов даются по образцу:
Hom. Il. II. 641; Strab. XV. 1. 7; Arist. Poet. 22. 3. 1458 a 22.
Литература перечисляется в конце статьи в алфавитном порядке по следующей форме (в рецензиях, библиографических обзорах и заметках список литературы в конце не является обязательным, но рекомендуется в тех случаях, когда в публикации есть ссылки на научную литературу):
Для книг:
Zhmud L.Ya. 1994: Nauka, filosofiya i religiya v rannem pifagoreizme [Science, Philosophy, and Religion in Early Pythagoreanism]. Saint Petersburg.
Жмудь Л.Я. Наука, философия и религия в раннем пифагореизме. СПб., 1994.
Burkert W. 1962: Weisheit und Wissenschaft: Studien zu Pythagoras, Philolaos und Platon. Nürnberg.
Для журнальных статей и сборников статей (обязательно указывается первая и последняя страницы статьи):
Saprykin S.Yu. 2005: Enkomiy iz Pantikapeya i polozheniye Bosporskogo tsarstva v kontse I – nachale II v. n. e. [An Encomium from Panticapaeum and the Situation of the Bosporan Kingdom in the Late 1st to Early 2nd Century AD]. Vestnik drevney istorii [Journal of Ancient History] 2: 45–81.
Сапрыкин С.Ю. Энкомий из Пантикапея и положение Боспорского царства в конце I – начале II в. н. э. ВДИ 2 (2005): 45–81.
Melikova-Tolstaya S.V. 1937: Antichnyye teorii khudozhestvennoy rechi [Ancient Theories of Literary Speech]. In: Trotskiy I.M. (ed.) Antichnyye teorii yazyka i stilya (antologiya tekstov) [Ancient Theories of Language and Style (An Anthology)]. Leningrad. 155–177.
Меликова-Толстая С.В. Античные теории художественной речи. В кн.: Троцкий И.М. (ред.) Античные теории языка и стиля (антология текстов). Л., 1937. 155–177.
Gasparov M.L. 1997: Topika i kompozitsiya gimnov Goratsiya [Topoi and Structure in Horace’s Hymns]. In: Gasparov M.L. Izbrannyye trudy [Select Works]. Vol. I: O poetakh [On Poets]. Moscow. 490–523.
Гаспаров М.Л. Топика и композиция гимнов Горация. В кн.: Гаспаров М.Л. Избранные труды. Т. I: О поэтах. М., 1997. 490–523.
Bréguet E. 1962: Le thème alius… ego chez les poètes latins. Revue des études latins 40: 128–136.
Hershbell J.P. 2005: Philostratus’s Heroikos and Early Christianity: Heroes, Saints, and Martyrs. In: Maclean J.B., Aitken E.B. (eds.) Philostratus’s Heroikos: Religion and Cultural Identity in the Third Century C.E. Leiden. 245–262.
Pasquali G. 1968: La grande Roma dei Tarquinii. In: Pasquali G. Pagine stravaganti. Vol. 2. Firenze. 5–21.
Сокращения. В библиографических описаниях на латинице пользоваться сокращениями названий журналов не следует, прочие сокращения допускаются. К статье должен прилагаться отдельный список сокращений в алфавитном порядке по следующей форме:
ВДИ – Вестник древней истории. М.
TLL – Thesaurus Linguae Latinae. Lipsiae, 1900–2010.
Транслитерация должна осуществляться в соответствии с рекомендациями 17-го издания Chicago Manual of Style, т.е. по следующим правилам:
а > a
б > b
в > v
г > g
д > d
e > e, ye1
ё > ë, yë2
ж > zh
з > z
и > i
й > y
к > k
л > l
м >m
н > n
о > o
п > p
р > r
с > s
т > t
у > u
ф > f
х > kh
ц > ts
ч > ch
ш > sh
щ >shch
ъ > ”3
ы > y
ь > ’
э > e
ю > yu
я > ya
1 Ye в начале слова, после гласной и после ь и ъ, в остальных случаях е.
2 Yë в начале слова, после гласной и после ь и ъ, в остальных случаях ë. Для буквы ë в латинице следует использовать символ Юникода номер 00EB (т.е. не символ ё с русской клавиатуры, а символ, вставляемый из набора «дополнительная латиница-1» используемого шрифта).
3 Символ Юникода номер 201D (т.е. не два отдельных символа ’, а один символ ”).
Примечание. В случае, если существует традиция транслитерировать фамилию иным образом (особенно в зарубежных публикациях носящего фамилию ученого), следует предпочесть устоявшуюся форму. Например: Подосинов А.В. > Podossinov A.V. (вместо Podosinov), Жмудь Л.Я. > Zhmud L.Ya. (вместо Zhmud’), Ростовцев М.И. > Rostovtzeff M.I. (вместо Rostovtsev). При описании переводов работ иностранных авторов на русский язык их фамилии следует давать в написании, принятом в родном языке автора, а не в транслитерации с русского (например, ссылаясь на русские переводы трудов С.М. Боуры и А. Эрну, следует писать их фамилии как Bowra и Ernout, а не Boura и Ernu).
Статьи, оформленные не по правилам, не рассматриваются.
Статьи XVII тома посвящены истории изучения латинского языка в России(Н.А. Федоров), образу Владыки/Владычице коней в древнегреческом искусстве(С.А. Зинченко), значению
слова sentinaculum в прозе Павлина Ноланского (датский антиковед Тённес Беккер-Нильсен), взаимоотношениям раннехристианских мучеников и языческой власти (Е.М. Розенблюм), сущности Сократа и сократизма вообще и об образе Сократа в современной науке и культуре в частности (Д.В. Панченко).
Традиционный критический обзор публикаций по античной эпиграфике Северного Причерноморья, вышедших в 2016 г., написан А.В. Белоусовым в соавторстве с Л.Г. Елисеевой.
Материал о Коридаллах – древнем городе на южном побережье античной Ликии.(Е.В. Приходько)
Раздел Miscellanea представлен тремя небольшими заметками, посвященными Катуллу (М.В. Шумилин), Птолемею (Д.В. Щеглов) и Варрону (Н.В. Драчёва).
В разделе «Судьбы классического наследия в последующих веках» В.В. Файер рассматривает особенности современных переводов Катулла на русский язык.
В этом номере также публикуются материалы двух конференций, прошедших в Москве в 2017 году.
Первая конференция, организованная кафедрой древних языков истфака МГУ, была посвящена проблемам преподавания древних языков на исторических факультетах вузов России и проходила 14 апреля 2017 г. на истфаке МГУ им. М.В. Ломоносова.
Вторая конференция, в которой «Аристей» участвовал в качестве одного из организаторов, проходила 14 ноября 2017 г. под эгидой Библиотеки истории русской философии и культуры «Дом А.Ф. Лосева» в рамках международного научного цикла «ХХ век: культура и время» и называлась «Свидетель века: К 95-летию А.А. Тахо-Годи».
В разделе Personalia помещено эмоциональное «Слово о Людмиле Павловне Поняевой», преподавателе кафедры классической филологии филологического факультета МГУ, в связи с ее юбилеем.
В 14 томе мы публикуем в русском переводе статью известного французского археолога Марио Денти. В статье исследуется группа сосудов высокого класса; экспорт этих ваз, по мнению автора, отражает феномен эллинизации местных элит начала архаического периода в ориентализирующем направлении.
В статье А. О. Денисова и А. В. Подосинова рассматривается место полумифических Рипейских гор в античной и средневековой географии и картографии от их первых упоминаний до Матфея Меховского, разоблачившего миф об их существовании в XVI в. Представления о Рипейских горах отразились не только в античной и средневековой геокартографии, но и в мифологии, космологии, астрономии, поэзии, в греческих романах.
Дипломатической службе в античных государствах Северного Причерноморья посвящена статья нашей коллеги из Киева М. В. Скржинской. В этой работе впервые собраны и проанализированы все свидетельства внешних и внутренних письменных источников о постановке дипломатической службы в нашем регионе, при этом для сравнения привлекаются и материалы из средиземноморской Греции.
Римской истории посвящена статья С. Э. Таривердиевой «Сальвидиен Руф и Марк Агриппа», в которой исследуются карьеры и взаимоотношения двух видных политических деятелей августовской эпохи.
В статье А.Л. Касаткиной мы оказываемся в XVI в. и следим за тем, как Джон Фишер (1469–1535), епископ Рочестерский и канцлер Кембриджского университета, ведет полемику – естественно, на латинском языке – со своим коллегой Жаком Лефевром о трактовке культа Марии Магдалины. Представляет также интерес суждение Эразма Роттердамского о характере этой полемики – одной из главных среди богословских дебатов с десятых годов XVI в. и вплоть до Тридентского собора.
В разделе «Публикации» исследуется, публикуется и переводится на русский язык один из самых загадочных памятников греческой литературы – гимн богине Роме поэтессы Меллино. Авторы статьи А.В. Мосолкин и Ю.Е. Краснобаева пытаются на основе комплексного анализа текста гимна определить дату его создания и приходят к выводу, что он был написан после II в. н. э.
В традиционной рубрике Epigraphica Pontica автор обзора А. В. Белоусов критически републикует эпиграфические памятники, часто внося свои коррективы в предложенные авторами чтения. Раздел «Путешествия в неизвестную античность» предлагает читателю вторую часть большой работы Е. В. Приходько, посвященной истории, археологии и эпиграфике античного ликийского поселения Сура. Рассказ об истории изучения Суры – это увлекательное, полное приключений и тайн повествование, держащее читателя в напряжении от начала статьи до ее конца.
В разделе Miscellanea помещены краткие заметки по поводу одного эпизода океанического плавания Одиссея и одного спорного места в «Метаморфозах» Овидия.
В рубрике «Классические языки в России» помещена интереснейшая статья об истории слова «рифма» в русском и других европейских языках.
Интервью к презентации XIV тома: Александр Подосинов: «Если мы европейцы, то надо признать, что вся наша цивилизация построена на античности».